På en nydelig morgen etter en god søvn etter siste natts matlaging leksjon Jeg våknet opp på ca 6 am og gikk ut på balkongen på hotellrommet mitt. Solen var bare å komme opp, og himmelen ble fylt med nyanser av lilla og rosa. Langt borte kunne jeg se omrisset av en stripe land: den italienske fastlandet, nærmere bestemt regionen Calabria, var synlig på denne klar dag for første gang. Antennen avstand mellom Taormina og sørspissen av Italia er om lag 40 kilometer, og denne soloppgang utsikt over Det joniske hav var rett og slett gorgeous.I bestemte seg for å stå opp tidlig og ta en spasertur gjennom vakre Taormina, før kjas og mas i dag ville sparke i. Min hotellet, Hotel Villa Nettuno, ligger på nordsiden av byen på Via Pirandello, utenfor byens porter. Jeg likte plasseringen siden det var roligere og likevel bare noen skritt unna den utrolig travle Corso Humberto, ruslet Taormina hovedgate i en gågate area.Having gjennom den nordøstlige Porta di Messina jeg nådd en fortsatt stille piazza foran Palazzo Corvaja, sete for den første siciliansk parlamentet og i dag er plasseringen av Taormina turistkontor. Noen av lokalbefolkningen var allerede oppe, ble drosjesjåførene får klar for sine første priser, mens gågaten Corso Humberto var fortsatt nesten helt blottet for mennesker. Jeg nådde Taormina hovedtorg: Piazza IX Aprile som har en stor terrasse med panoramautsikt mot Middelhavet og Etna. To kirker, San Giorgio og San Giuseppe, pryder denne plassen, og den berømte Torre dell 'Orologio ("klokketårnet"), med den Porta di Mezzo gate, og den berømte Wunderbar Café anker denne offentlige rom på vestsiden. Jeg kunne selv se de fleste av vulkanen i dag på denne relativt klar dag. Det er ikke mange visninger som sammenligner med den vakre vista som sprer seg ut foran meg fra dette utkikk point.My tur på Corso Umberto fortsatte til den vestlige utkanten av byen hvor jeg gikk gjennom Porta di Catania, den vestlige byporten med våpenskjoldet av kommunen Taormina. Derfra gikk jeg til en liten park som har en annen vakker utsiktspunkt som vender rett mot Etna. Etter å absorbere denne nydelige bildet og prøver å brenne den permanent inn i netthinnen min begynte jeg å gjøre min vei tilbake, denne gangen langs Via Roma, den pittoreske veien på den sørlige utkanten av byen høyt over kysten av Det joniske hav. Ikke rart Taormina er et populært turistmål, er den fysiske skjønnheten i denne byen og området rundt stunning.Well, etter denne timen lang tur jeg definitivt fortjent min frokost og gjennomgått litt av italiensk grammatikk på den nydelige terrassen på Hotel Villa Nettuno før jeg gjorde mitt veien til Babilonia Language School. Punktlig på 9:30 nen startet, og vår grammatikk læreren Carlo kjent oss med "preposizioni semplici" - de innleide italienske preposisjoner som er dannet av en kombinasjon av selve preposisjonen sammen med artikkelen. Preposisjoner er alltid kompliserte temaer i alle språk, og Carlo tålmodig og konsist forklart til oss bruken av "i" eller "per" for å uttrykke tid i ulike sammenhenger. Vi fortsatte med en rekke spill for å hjelpe oss å huske bruken av italienske preposisjoner, en morsom og effektiv måte å lære og beholde komplisert språklig concepts.Just før middag jeg hadde en mulighet til å fullføre et annet intervju: Alessandro, Babilonia direktør, koblet meg med Donatella Rapisardi, en lokal Taormina baserte kunstneren, som gir noen av de Pottery dekorert med klasser for Babilonia studenter. I årtusener har Sicilia vært ved samløpet av kulturer: de Phonecians, grekere, kartagenere, romere, bysantinerne, arabere, normannere, Swebians, spansk og fransk har alle satt sitt avtrykk i denne kulturelt rike området, og keramikk har vært et viktig håndverk på Sicilia for mange centuries.I møtte Donatella på det lokale Hotel del Corso, rett på Corso Umberto, hvor hun tilbyr keramikk dekorert med klasser på takterrassen med en perfekt utsikt over Palazzo del Duca Santo Stefano med Etna som bakteppe. Været var nydelig, himmelen var blå: Jeg kan ikke forestille seg en mer naturskjønn beliggenhet for keramikk maling enn Donatella taket retreat.Donatella Rapisardi er en begavet lokale kunstnere som arbeider i en rekke medier. Hun leder også en organisasjon kalt "Grupo Artistico de Colomba", som organiserer ulike utstillinger og kunstprosjekter i hele byen og hele regionen. Gruppen består av fem faste artist medlemmer og en rekke andre tilknyttede kunstnere som koordineres av Donatella og hennes team. I tillegg til keramikk, skaper Donatella også mosaikk med marmor og forskjellige typer stein) og håndterer tre restoration.She forklarte at keramikk dekorere starter timen med vanlig terracotta stykker som vaser eller fliser på hvilke studenter gjelder design de ønsker å male. To forskjellige typer prosesser brukes for keramikk maling, forklarte Donatella i hennes maskingevær italiensk: "lavorare en freddo" betyr at bitene er malt uten å avfyre dem, og "lavorare en caldo" refererer til malt keramikk stykker som er sparket i en ovn for å bevare de painting.Traditional sicilianske farger som blå, gul og grønn er ofte brukt i keramikk dekorere prosessen, selv om elevene er helt gratis å lage sin egen design og fargevalg. Donatella guider dem, gjør forslag og gir elevene råd når de trenger det. Hun forklarte også at flisene har en fordel siden de er enkle å håndtere og transportere, og de tilbyr en stor overflate for landskapet images.The Kurset inkluderer tre undervisningstimer per uke, og er særlig populært blant Babilonia språkstudenter fra Japan og USA. Donatella la til at japanske studenter i særdeleshet er ekstremt presis og detalj-orientert og veldig begavet når det kommer til å søke dekorativt maleri til keramikk. Dette kan ha noe i dag med deres eksponering til den populære japanske tradisjonen med calligraphy.Often Donatella-studentene blir hennes venner og hun inviterer dem inn i hennes hjem og gjør en kulinarisk utveksling: Donatella vil skape en rekke sicilianske spesialiteter mens hennes studenter tilberede ulike smakfulle godbiter fra hjemlandet. Hun antydet at denne dagen mottar hun e-poster fra noen av hennes japanske studenter fra år siden, og hun nyter det hver gang når hun mottar internasjonal korrespondanse fra hennes tidligere students.After ha bodd i Umbria, en annen vakker regionen i Italia, flyttet Donatella tilbake til Taormina for flere år siden som hun virkelig nyter og som inspirerer henne kreativitet. Hun underviser også barnas kunst kurs og frivillige for noen lokale skoler. Hun viste meg et par stykker som hadde blitt gjennomført av studenter og tre av hennes egne kunstverk. Jeg nevnte jeg ville ha elsket å se henne studio for å se mer av sin egen art. Kanskje neste time.Following dette interessant avstikker annen utflukt var ventet på meg: punktlig på 2:30 elleve personer var samlet foran Babilonia Language School, klar til å gå fotturer på Mount Etna der toppen ligger på en høyde på over 3200 m. Peppe Celano, Babilonia sosiale aktiviteter koordinator og en av språklærere, var klar til å introdusere oss første hånd til Sicilias høyeste fjell og en aktiv volcano.As et spørsmål om faktum, hadde Etna bare brøt ut for noen dager siden 30. april, men dessverre jeg ikke se det. Utbruddet var bare noen få timer lang, og en av mine medstudenter så rød lava strømmen om natten! Så i dag vil vi se Europas største vulkan opp close.Peppe hadde leid en liten varebil og en liten personbil til å bære alle deltakerne. Vår kjøre til parkeringsplassen på den sørlige flankene av Etna tok omtrent en time og tjue minutter. Vi kjørte gjennom lokale byer som Giarre og Zafferana Etna der Peppe forklarte at nær dette området araberne brukt til å dyrke safran, derav name.The dagen var overskyet og ganske kjølig, en vindtett jakke og en fin genser var definitivt i orden. Vi parkerte våre biler på en heller isolert parkeringsplassen og fikk klar for våre klatre. Den nedre delen av våre klatre tok oss gjennom et skogsområde hvor bladene var nettopp begynt å komme ut. Ikke overraskende, på nesten 2000 meters høyde, er anlegget voksende syklusen litt tregere, selv på en subtropisk øy som Sicily.Peppe forklart at de lokale fauna inkluderer kastanje, eik og bjørk som alle har eksistert her siden før siste istid. Vi gikk enkelt fil langs en bratt smal sti som ble krydres med mange røtter og steiner, høyre langs et stup med mange utsiktspunkter mot den berømte "Valle del Bove" (Valley of the Ox), stedet for lag på lag av lava flows.Our bratt fortsatte i omtrent en time og tok oss fra 2000 m i høyde til 2400 m til et område med en perfekt utsikt, vender de siste lavastrømmer i Valle del Bove. Toppmøtet område av vulkanen strukket ut rett foran oss. Vårt område var en side toppmøte utpekt av et kors og et bredt naturlig hylle som vår gruppe brukes som en perfekt poserer område for våre gruppebilder av våre erobringen av Mount Etna. Vi brukte omtrent en halvtime på toppen av denne siden toppmøtet, chatting, knipser bilder og generelt nyte vår mountain adventure.On veien ned tre damer, en fra Sveits, en fra Tyskland og en fra Østerrike (meg) raste ned fra fjellet i ca 20 minutter. Kommer ned var en pokker for en mye enklere enn å gå opp, og nesten sprinting ned denne bratte fjell veien var ganske spennende i seg selv. Når alle andre fjellklatrere kom vi satt av til å besøke en lokal vingård. De "Murgo" vingårder var bare ca 15 minutter unna, som ligger i den fruktbare foten av Mount Etna og mange mennesker i vår gruppe kjøpte røde, hvite og musserende viner. En animert diskusjon fulgt i van og etter 19:00 hadde vi kommet tilbake i school.After en kort forfriskning tilbake på hotellet, møtte en gruppe av oss på en lokal pizzeria som heter "Trocadero", rett ved siden av Porta di Messina, hvor vi skulle ha en fin middag. For noen av oss dette torsdag kveld var vår siste natt i Taormina, jeg skulle forlate i morgen kveld for å gå til Milazzo mens en annen person skulle på en utflukt til De eoliske øyer. De fleste av våre medlemmer av gruppen ble forlate Taormina denne helgen, og vi var alle kommenterer hvor mye vi har fått nyte vår experience.Everyone rundt bordet var en tysk høyttaler: vi hadde tre folk fra Tyskland, to fra Sveits og meg selv, opprinnelig fra Østerrike . Gitt de språklige forskjeller gjennom de tysktalende land, vi alle nevnt at hver og en av oss har til å snakke "Hochdeutsch" (Standard tysk) for å bli forstått av resten av gruppen. Alle av oss snakke ganske sterke dialekter som i realiteten ville være uforståelig for tysk-høyttalere fra andre regioner, så får vi etter, snakker standardversjonen av vårt språk. For meg er dette eksponering for andre europeere var virkelig hyggelig. Etter å ha bodd mer enn 20 år i Canada, jeg nesten aldri kommer i kontakt med tyske høyttalere, slik at denne opplevelsen av å nyte et godt måltid, snakker i mitt morsmål, var en klar treat.By 21:30 Jeg begynte å bli virkelig lei siden jeg allerede hadde gått på en times vandring gjennom Taormina før frokost, etterfulgt av en annen spasertur gjennom byen for å møte Donatella, keramikk dekorasjon artist, avkortet av med en kort men anstrengende tur opp Etna. Og i morgen var tross alt kommer til å bli min siste dag i Taormina, så det var på tide å rest.One ting er sikkert, når du kommer til Taormina for språkstudier du definitivt ikke gå lei
By:. Nicky Michael
.from:https://www.bilindustrien.com/bil/travel/27683.html